БЕСПЛАТНАЯ
онлайн консультация
Estonia: +372 55 99 1403
Russia: +7 918 345 6737
Ukraine: +38 044 222 7081
В целях применения настоящей Директивы:
(1) под «наступлением налогового обязательства» понимается событие, в силу наступления которого выполняются правовые условия, необходимые для взимания НДС;
(2) НДС подлежит «взиманию», когда налоговый орган, согласно действующему законодательству, получает право на взимание налога с лица в конкретный момент, несущего обязанность по уплате [налога], даже несмотря на то, что дата платежа может быть отсрочена.
Налоговое обязательство возникает и НДС подлежит взиманию при реализации товаров или оказании услуг.
1. При наличии последующих банковских выписок и последующих платежей, реализация товаров, за исключением аренды товаров на определенный период или продажи товаров с условием рассрочки, оговоренных в пункте (b) Статьи 14(2), или оказание услуг рассматриваются как завершенные по истечении периода, к которому относятся банковские выписки и платежи.
2. Государства-члены могут предусмотреть, что в определенных случаях продолжающаяся реализация товаров или оказание услуг сверх периода времени рассматриваются как завершенная, по крайней мере, в период в один год.
В случае если платеж должен поступить на счет до осуществления реализации товаров или оказания услуг, НДС подлежит взиманию в момент поступления платежа с полученной суммы.
Путем отступления от положений Статей 63, 64 и 65 Государство-член может установить, что НДС подлежит взиманию в отношении определенных сделок или определенных категорий налогооблагаемых лиц:
(а) не позднее времени выставления счета-фактуры;
(b) не позднее времени получения платежа;
(с) в случае, если счет-фактура не выставлена, либо выставлена с опозданием, в течение определенного периода времени с даты наступления налогового обязательства.
1. В случае, если в соответствии с условиями, изложенными в Статье 138, товары, отправляемые или транспортируемые в Государство-член, отличное от Государства-члена, в котором отправка или транспортировка товаров началась, реализуются освобожденными от НДС, или в случае, если товары перемещаются в другое Государство-член налогооблагаемым лицом в целях осуществления его деятельности освобожденным от НДС, НДС становится подлежащим взиманию на 15 число месяца, следующего за месяцем, в котором наступило налоговое обязательство.
2. Путем отступления от положений параграфа 1,
НДС становится подлежащим взиманию в момент выставления счета-фактуры, предусмотренной в Статье 220, в случае, если счет выставляется до 15 числа месяца, следующего за месяцем, в котором наступило налоговое обязательство.
Налоговое обязательство наступает в момент приобретения товаров внутри Сообщества.
Приобретение товаров внутри Сообщества считается произведенным, когда осуществления реализации подобного вида товаров признается произведенным в пределах территории соответствующего Государства- члена.
1. В случае приобретения товаров внутри Сообщества, НДС становится подлежащим взиманию 15 числа месяца, следующего за месяцем, в котором наступило налоговое обязательство.
2. Путем отступления от положений параграфа 1, НДС становится подлежащим взиманию в момент выставления счета-фактуры, предусмотренной в Статье 220, если этот счёт-фактура была выставлена до 15 числа месяца, следующего за месяцем, в котором наступило налоговое обязательство.
Налоговое обязательство наступает и НДС становится подлежащим взиманию при импортировании товаров.
1. В случае, если на момент поступления на территорию Сообщества товары находятся под действием положений или ситуаций, оговоренных в Статьях 156, 276 и 277, или положений о временном импортировании при полном освобождении от уплаты импортной пошлины или положений о внешнем транзите, налоговое обязательство наступает, и НДС становится подлежащим взиманию только тогда, когда товары перестают регулироваться этими положениями или ситуациями.
Однако, в случае если с импортируемых товаров взимаются акцизные пошлины, сельскохозяйственные сборы или сборы, имеющие эквивалентный эффект, установленные в соответствии с общей политикой, налоговое обязательство наступает, и НДС становится подлежащим взиманию в случае, когда наступает налоговое обязательство в отношении этих пошлин и указанные пошлины становятся подлежащими взиманию.
2. В случае, если импортируемые товары не подлежат обложению пошлинами и сборами, указанными во втором абзаце параграфа 1, Государства-члены могут применять, в отношении наступления налогового обязательства и срока, когда НДС становится подлежащим уплате, действующие положения, регулирующие таможенные пошлины.
Для целей настоящей Директивы «стоимость товара на открытом рынке» означает общую сумму, которая подлежала бы уплате в целях приобретения указанных товаров или услуг в необходимое время потребителем на том же уровне рынка, на котором реализуются товары и оказываются услуги, в условиях честной конкуренции поставщику на условиях экономической независимости субъектов экономической деятельности (arm's length) на территории Государства-члена, где данная реализация подлежит обложению налогом.
В случае если невозможно установить сравнимую реализацию товаров или оказание услуг, под «стоимостью товаров на открытом рынке» будет пониматься следующее:
(1) в отношении товаров, стоимость которых не меньше покупной цены товаров или аналогичных товаров, или, в отсутствие покупной цены, цена производства (себестоимость), определенная в момент реализации;
(2) в отношении услуг, сумма, которая не меньше полной стоимости услуг оказанных налогооблагаемому лицу.
В отношении реализации товаров или оказания услуг, отличных от указанных в Статьях 74-77, налогооблагаемая сумма включает все составляющие полученного поставщиком вознаграждения или ожидаемого им, в обмен на реализацию от потребителя или третьей стороны, включая субсидии, прямо связанные с ценой реализации.
В случае, если налогооблагаемое лицо использует или отчуждает товары, составляющие часть его бизнес активов, или если эти товары удерживаются налогооблагаемым лицом или его преемниками после прекращения его налогооблагаемой экономической деятельности, как это указано в Статьях 16 и 18, налогооблагаемой суммой является покупная цена данных товаров или аналогичных товаров, или, при отсутствии покупной цены, производственная цена, установленная на момент использования, отчуждения или удержания товаров.
В отношении оказания услуг, указанных в Статье 26, если товары, составляющие часть бизнес активов, используются для частных целей, или услуги оказываются безвозмездно, налоговая сумма составляет полную стоимость услуг оказываемых налогооблагаемому лицу
В отношении реализации товаров, состоящей в их перемещении на территорию другого Государства- члена, налогооблагаемая сумма составляет покупную цену этих или аналогичных товаров, или, в отсутствии покупной цены, цену производства, установленную в момент реализации.
В отношении оказания налогооблагаемым лицом услуг в целях ведения его бизнеса, указанных в Статье 27, налогооблагаемая сумма является стоимостью услуг оказываемых на открытом рынке.
Налогооблагаемая сумма включает следующие факторы:
(a) налоги, сборы, пошлины и начисления, за исключением самого НДС;
(b) сопутствующие расходы, такие как комиссия, расходы по упаковке, транспортировке и страхованию, взимаемые поставщиком с потребителя.
В целях применения пункта (b) первого параграфа, Государства-члены могут рассматривать расходы, покрываемые отдельным соглашением, как сопутствующие расходы.
Налогооблагаемая сумма не включает следующие факторы:
(a) уменьшение цены посредством скидки за предварительную оплату;
(b) ценовые скидки и иные скидки, предоставляемые потребителю и получаемые им в момент реализации;
(с) суммы, получаемые налогооблагаемым лицом от покупателя в качестве возмещения расходов, понесённых от имени и по поручению последнего, и отраженных в его бухгалтерских книгах на промежуточном счете.
Налогооблагаемое лицо должно представить доказательства фактической величины расходов, указанных в пункте (с) первого параграфа, и оно не может вычитать НДС, который возможно был уплачен.
1. В целях предотвращения уклонения или избежания налогообложения, Государства-члены могут в любом из следующих случаев принимать меры с целью обеспечения того, что в отношении реализации товаров или оказания услуг, включающих семейные или иные близкие личные связи, управление, владение, участие, финансовые или правовые связи, как это определено Государством-членом, налогооблагаемая сумма являлась бы стоимостью на открытом рынке:
(а) в случае, если вознаграждение ниже стоимости на открытом рынке, и получатель услуг не имеет полного права на вычет по Статьям 167-171 и Статьям 173-177;
(b) в случае, если вознаграждение ниже стоимости на открытом рынке, и поставщик не имеет полного права на вычет по Статьям 167-171 и Статьям 173-177, и реализация подлежит освобождению [от налога] по Статьям 132, 135, 136, 371, 375, 376, 377, 378(2), 379(2) и Статьям 380-390;
(с) в случае, если вознаграждение выше стоимости на открытом рынке, и поставщик не имеет полного права на вычет по Статьям 167-171 и Статьям 173-177.
В целях применения положений первого абзаца, правовые связи могут включать отношения между работодателем и работником по найму, или семьей работника по найму, или иными тесно связанными лицами.
2. В случае если Государства-члены осуществляют право, предусмотренное параграфом 1, они могут ограничить категории поставщиков или получателей, в отношении которых применяются указанные меры.
3. Государства-члены проинформируют Комитет по НДС о национальных законодательных мерах, принятых в соответствии с параграфом 1, настолько насколько эти меры не являются утверждёнными Советом до 13 августа 2006 в соответствии со Статьей 27(1) – (4) Директивы 77/388/EEC, и применение которых продолжается в соответствии с параграфом 1 этой Статьи.
Государства-члены, которые на 1 января 1993 не воспользовались правом, предусмотренным в Статье 98 о применении пониженной ставки, могут, если будут использовать право, предусмотренное в Статье 89, установить, что в отношении реализации произведений искусства, указанных в Статье 103(2), налогооблагаемая сумма должна быть равной доле суммы, определяемой в соответствии со Статьями 73, 74, 76, 78 и 79.
Доля, указанная в первом параграфе, определяется таким образом, чтобы НДС, таким образом, подлежащий взиманию, составлял не менее 5% суммы, определенной в соответствии со Статьями 73, 74, 76, 78 и 79.
Государства-члены могут предусмотреть, что в отношении реализации товаров или оказания услуг, налогооблагаемая сумма должна включать стоимость освобожденного инвестиционного золота в значении Статьи 346, которое было предоставлено потребителем для использования в качестве основы для работ, и, которое в результате этого, утратило свой статус освобожденного от НДС инвестиционного золота, когда такие товары были реализованы или услуги были оказаны. Стоимость, которую необходимо использовать, представляет собой стоимость инвестиционного золота на открытом рынке в момент, когда реализуются такие товары или оказываются услуги.
В отношении приобретения товаров внутри Сообщества, налогооблагаемая сумма устанавливается на основе тех же факторов, которые используются в соответствии с Главой 1 для определения налогооблагаемой суммы для реализации таких же товаров в пределах территории соответствующего Государства-члена. В случае осуществления сделок, рассматриваемых как приобретение товаров внутри Сообщества, указанных в Статьях 21 и 22, налогооблагаемая сумма является покупной ценой этого или аналогичного товара, или, в отсутствии покупной цены, ценой производства, установленной в момент реализации.
1. Государства-члены предпримут меры, необходимые для обеспечения того, чтобы акцизные пошлины, подлежащие уплате или уплаченные лицом, осуществляющим приобретение продукции внутри Сообщества, с которой подлежат взиманию акцизные платежи, были бы включены в налогооблагаемую сумму в соответствии с пунктом (а) первого параграфа Статьи 78.
2. В случае, если по завершении приобретения товаров внутри Сообщества, лицо, приобретающее товары, получает право на возмещение акцизной пошлины, уплаченной в Государстве-члене, в котором началась отправка или транспортировка товаров, налогооблагаемая сумма подлежит соответствующему уменьшению в Государстве-члене, на территории которого было осуществлено приобретение.
В отношении импортирования товаров, налогооблагаемая сумма является стоимостью для таможенных целей, определяемой в соответствии с действующими положениями законодательства Сообщества.
1. Налогооблагаемая сумма включает следующие факторы, в той мере, в которой они еще не включены:
(а) налоги, сборы, пошлины и прочие начисления, подлежащие взиманию за пределами импортирующего Государства-члена и подлежащие взиманию по причине импортирования, за исключением подлежащего взиманию НДС;
(b) случайные расходы, такие как комиссия, расходы по упаковке, транспортировке и страхованию, понесенные до первого места назначения в пределах территории импортирующего Государства-члена, а также те, которые явились результатом транспортировки в иное место назначения в пределах Сообщества, если такое иное место (назначения) известно на момент возникновения налогового обязательства.
2. В целях применения пункта (b) первого параграфа, под «первым местом назначения» понимается место, указанное в транспортной накладной или ином документе, на основании которого товары импортируются в Государство-член импортирования. В случае если такое упоминание отсутствует, первым местом назначения считается место первой транспортировки груза на территории Государства- члена импортирования.
Налогооблагаемая сумма не включает следующие факторы:
(а) ценовые скидки за предварительную оплату;
(b) дисконтные и ценовые скидки, предоставляемые потребителю и получаемые им в момент импортирования;
В случае если товары, временно экспортированные с территории Сообщества, реимпортируются после проведения за пределами территории Сообщества ремонтных работ, обработки или адаптации или после того, как они были доделаны или переделаны за пределами территории Сообщества, Государства- члены принимают меры, чтобы обеспечить для указанных товаров такой же режим обложения НДС, какой применялся бы к этим товарам, если бы ремонтные работы, обработка, адаптация, сборка или доработка осуществлялись на их территории.
Государства-члены, которые на 1 января 1993 года не воспользовались правом выбора, предусмотренным в Статье 98 о применении пониженных ставок, могут предусмотреть, что в отношении импортирования произведений искусства, коллекционных предметов и предметов антиквариата, указанных в пунктах (2), (3) и (4) Статьи 311(1), налогооблагаемая сумма будет равна доле суммы, определенной в соответствии со Статьями 85, 86 и 87.
Доля, указанная в первом параграфе, определяется таким образом, чтобы НДС, таким образом, причитающийся к уплате при импортировании, по крайней мере, составил 5% суммы, определенной в соответствии со Статьями 85, 86 и 87.
1. В случае отмены, отказа от уплаты или полной или частичной неоплаты, или в случае снижения цены после осуществления реализации, налогооблагаемая сумма уменьшается согласно условиям, определяемым Государствами-членами.
2. В случае полной или частичной неоплаты Государства-члены могут отступить от параграфа 1.
1. В случае если факторы, используемые для определения налогооблагаемой суммы при импортировании, выражены в валюте, отличной от валюты Государства-члена, в котором производится исчисление, обменный курс устанавливается в соответствии с положениями Сообщества, регулирующими расчет стоимости для таможенных целей.
2. В случае если факторы, используемые для определения налогооблагаемой суммы сделки иной, чем импортирование, выражены в валюте, отличной от валюты Государства-члена, в котором производится исчисление, применяемый обменный курс будет равен последнему зафиксированному курсу продажи на момент, когда НДС станет подлежать взиманию на наиболее представительном валютном рынке или рынках соответствующего Государства-члена, или курсу, установленному с помощью ориентировочных ставок тех или иных рынков в соответствии с правилами, установленными такими Государствами-членами.
Однако, в отношении некоторых сделок, указанных в первом абзаце, или в отношении определенных категорий налогооблагаемых лиц, Государства-члены могут использовать обменный курс, определяемый в соответствии с положениями Сообщества, регулирующими расчет стоимости для таможенных целей.
В отношении затрат на упаковочные материалы многоразового использования, Государства-члены могут применять следующие меры:
(а) исключить затраты на такие материалы из налогооблагаемой суммы, и принять меры, необходимые, чтобы гарантировать корректировку такой суммы в случае, если упаковочные материалы не возвращены;
(b) включить затраты на такие материалы в налогооблагаемую сумму, и принять меры, необходимые, чтобы гарантировать корректировку таких сумм в случае фактического возврата упаковочных материалов.